Transliteration of Russian into English
There exist many possible systems for transliterating the Cyrillic alphabet of the Russian language to English or the Latin alphabet. Such transliteration is necessary for writing Russian names and other words in English text. It is also essential for the input of Russian text into computer by users who either do not have the keyboard or word processor set up for input of Cyrillic, or else they are not capable of typing rapidly on the distinct Cyrillic keyboard. In the latter case, they would type using a system of transliteration on the QWERTY keyboard and then use an automated tool to convert the text into Cyrillic.
See also
- Cyrillic alphabet
- Early Cyrillic alphabet
- Volapuk encoding
- Faux Cyrillic
- Kyrillisches Alphabet (from the German Wikipedia) shows how to transliterate between Russian and German.
~ Table of Content ~
| ► | Introduction |
| ► | Conventional transcription of Russian names |
| ► | See also |
| ► | External links |
~ What's Hot ~
Twilight, 500 Days Of Summer, Clash Of The Titans, District 9, Avatar, The Mummy 4 Rise Of The Aztec, New Moon, Sorority Row, The Boondock Saints Ii All Saints Day, Madagascar 3, The Blind Side, Iron Man 2, The Hangover, Jennifer S Body, Percy Jackson The Olympians The Titan S Curse, The Princess And The Frog, Daybreakers, Dear John, Alvin And The Chipmunks The Squeakquel, The Goods Live Hard Sell Hard,
~ Community ~
| ► | History Forum Come and discuss about History, Civilizations, Historical Events and Figures |
| ► | History Web-Ring A community of sites, blogs and forums dedicated to History. Do not hesitate to submit your site. |
and are licensed under the GNU Free Documentation License.
Lexicon - Privacy Policy - Spiritus-Temporis.com ©2005.