Translation
Translation is an activity comprising the interpretation of the meaning of a text in one language — the source text — and the production of a new, equivalent text in another language — called the target text, or the translation.
Trends in translation
Machine translation
See also full article: Machine translation.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Machine translation (MT) is a form of translation where a computer program analyses the source text and produces a target text without human intervention.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
In recent years machine translation, a major goal of natural language processing, has met with limited success. Most machine translation involves some sort of human intervention, as it requires a pre-editing and a post-editing phase. Note that in machine translation, the translator supports the machine.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Tools available on the Internet, such as Alta Vista's Babel Fish, and low-cost translation programs, have brought machine translation technologies to a large public. These tools produce what is called a "gisting translation" — a rough translation that gives the "gist" of the source text, but is not otherwise usable.
Related Topics:
Alta Vista - Babel Fish
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
However, in fields with highly limited ranges of vocabulary and simple sentence structure, for example weather reports, machine translation can deliver useful results.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Computer-assisted translation
See also full article: Computer-assisted translation.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Computer-assisted translation (CAT), also called computer-aided translation, is a form of translation where a human translator creates a target text with the assistance of a computer program. Note that in computer-assisted translation, the machine supports the translator.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Computer-assisted translation can be seen to include standard dictionary and grammar software; however, the term is normally used to refer to a range of specialised programs available for the translator.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
For example, translation memory (TM) programs store and align previously translated source texts and their equivalent target texts in a database.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
They split the source text into manageable units known as "segments." Typically, each source-text sentence or sentence-like unit (headings, titles, elements in a list) is considered a segment, although texts are sometimes segmented into paragraphs instead of sentences. As the translator works through a document, the translation memory displays a source segment and a previous translation for re-use, if such a previous translation exists, or prompts the translator to enter a new translation. After the translation for a segment is completed, the program stores the new translation and moves onto the next segment. The translation memory, in principle, is a simple database with a pair of entries for each segment: an entry for the source segment and the corresponding entry for the segment translation provided by the translator.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Cultural translation
This is a new area of interest in the field of translation studies. Cultural translation is a concept used in cultural studies to denote the process of transformation, linguistic or otherwise, in a given culture. The concept uses linguistic translation as a tool or metaphor in analysing the nature of transformation in cultures. For example, ethnography is considered a translated narrative of an abstract living culture.
Related Topics:
Translation studies - Cultural studies - Culture - Ethnography
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
~ Table of Content ~
~ What's Hot ~
~ Community ~
| ► | History Forum Come and discuss about History, Civilizations, Historical Events and Figures |
| ► | History Web-Ring A community of sites, blogs and forums dedicated to History. Do not hesitate to submit your site. |
and are licensed under the GNU Free Documentation License.
Lexicon - Privacy Policy - Spiritus-Temporis.com ©2005.
