The Golden Cockerel
The Golden Cockerel (??????? ??????? in Russian, Zolotoy Petuschok in transliteration) is an opera in three acts by Nikolai Rimsky-Korsakov to a Russian libretto by Vladimir Ivanovich Belsky, based on the 1834 poem by Pushkin. First performance: Nezlobin Theatre in Moscow on September 24, 1909.
1907 Preface to Le Coq d'Or by librettist V. Bel'sky
The purely human character of Pushkin's story, The Golden Cockerel - a tragi-comedy showing the fatal results of human passion and weakness - allows us to place the plot in any surroundings and in any period. On these points the author does not commit himself, but indicates vaguely in the manner of fairy-tales: "In a certain far-off kingdom", "in a country set on the borders of the world".... Nevertheless, the name Dodon and certain details and expressions used in the story prove the poet's desire to give his work the air of a popular Russian tale (like Tsar Saltan), and similar to those fables expounding the deeds of Prince Bova, of Jerouslan Lazarevitch or Erhsa Stchetinnik, fantastical pictures of national habit and costumes. Therefore, in spite of Oriental traces, and the Italian names Duodo, Guidone, the tale is intended to depict, historically, the simple manners and daily life of the Russian people, painted in primitive colours with all the freedom and extravagance beloved of artists.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
In producing the opera the greatest attention must be paid to every scenic detail, so as not to spoil the special character of the work. The following remark is equally important. In spite of its apparent simplicity, the purpose of The Golden Cockerel is undoubtedly symbolic.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
This is not to be gathered so much from the famous couplet: "Tho' a fable, I admit, moral can be drawn to fit!" which emphasises the general message of the story, as from the way in which Pushkin has shrouded in mystery the relationship between his two fantastical characters: The Astrologer and the Queen.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Did they hatch a plot against Dodon? Did they meet by accident, both intent on the king's downfall? The author does not tell us, and yet this is a question to be solved in order to determine the interpretation of the work. The principal charm of the story lies in so much being left to the imagination, but, in order to render the plot somewhat clearer, a few words as to the action on the stage may not come amiss.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Many centuries ago, a wizard, still alive today sought, by his magic cunning to overcome the daughter of the Aerial Powers. Failing in his project, he tried to win her through the person of King Dodon. He is unsuccessful and to console himself, he presents to the audience, in his magic lantern the story of heartless royal ingratitude.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
~ Table of Content ~
| ► | Introduction |
| ► | Story |
| ► | Factors in the writing of the opera |
| ► | Origin of the story |
| ► | 1907 Preface to Le Coq d'Or by librettist V. Bel'sky |
| ► | Composer's Remarks (1907, N. Rimsky-Korsakov) |
~ What's Hot ~
~ Community ~
| ► | History Forum Come and discuss about History, Civilizations, Historical Events and Figures |
| ► | History Web-Ring A community of sites, blogs and forums dedicated to History. Do not hesitate to submit your site. |
and are licensed under the GNU Free Documentation License.
Lexicon - Privacy Policy - Spiritus-Temporis.com ©2005.