King Lear
King Lear is generally regarded as one of William Shakespeare's greatest tragedies. It is believed to have been written in 1605 and is based on the legend of Leir, a king of pre-Roman Britain. His story had already been told in chronicles, poems and sermons, as well as on the stage, when Shakespeare undertook the task of retelling it.
Points of debate
Confusing opening
The modern reader of King Lear could benefit from the demystification of some subtleties in the text, as Shakespeare often brushes over details that are made clearer in his sources, and were perhaps more familiar to Elizabethan theatregoers than to modern ones.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Scene one features King Lear testing the extent of his daughters' loyalty and love for him. He is preparing to abdicate. Lacking a male heir, he decides to divide his land between the sisters and, for two of them, their husbands. He devises a test for them, asking "Which of you shall we say doth love us most?". This may strike us as somewhat senile, because if Lear has already made up his mind as to how the land is shared, the trial appears pointless. On the other hand, Shakespeare may have intended Lear's statement ("Which of you shall we say doth love us most? That we our largest bounty may extend / Where nature doth with merit challenge") to have been a mere formality or piece of rhetoric. Shakespeare has overlooked (purposely or absent-mindedly) the crux of the situation, which is that in another version (the anonymous play The True Chronicle History of King Leir) Cordelia has already vowed to marry for love, not whoever her father should choose, and Lear assumes that his youngest daughter will play along with his game. On receiving her proclamations of devout love and loyalty, he plans to force her into a marriage which she could not possibly object to after claiming such stolid obedience. Of course, the trap fails disastrously for all parties. It is not clear whether or not Shakespeare intended his audience to be aware of this subtext, or whether he assumed the details of the situation were not relevant.
Related Topics:
Loyalty - Heir - Senile - Subtext
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Tragic ending
The adaptations that Shakespeare made to the legend of King Lear to produce his tragic version are quite telling of the effect they would have had on his contemporary audience. The story of King Lear (or Leir) was familiar to the average Elizabethan theatre goer (as were many of Shakespeare's sources) and any discrepancies between versions would have been immediately apparent.
Related Topics:
Adaptation - Leir - Elizabethan theatre
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Shakespeare's tragic conclusion gains its sting from such a discrepancy. The traditional legend and all adaptations preceding Shakespeare's have it that after Lear is restored to the throne, he remains there until "made ripe for death" (Edmund Spencer). Cordelia, her sisters also deceased, takes the throne as rightful heir, but after a few years is overthrown and imprisoned by nephews, leading to her suicide.
Related Topics:
Adaptation - Edmund Spencer - Suicide
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Shakespeare shocks his audience by bringing the worn and haggard Lear onto the stage, carrying his dead youngest daughter. He taunts them with the possibility that she may live yet with Lear saying, "This feather stirs; she lives!" But Cordelia is dead.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
This was indeed too bleak for some to take, even many years later. King Lear was at first unsuccessful on the Restoration stage, and it was only with Nahum Tate's happy-ending version of 1681 that it became part of the repertory. Tate's Lear, where Lear survives and triumphs, and Edgar and Cordelia get married, held the stage until 1838. Samuel Johnson endorsed the use of Tate's version in his edition of Shakespeare's plays (1765): "Cordelia, from the time of Tate, has always retired with victory and felicity. And, if my sensations could add anything to the general suffrage, I might relate that I was many years ago so shocked by Cordelia's death, that I know not whether I ever endured to read again the last scenes of the play till I undertook to revise them as an editor".
Related Topics:
Restoration - Nahum Tate - 1681 - 1838 - Samuel Johnson - 1765
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Cordelia and the Fool
The character of Lear's Fool, important in the first act, disappears without explanation in the third. He appears in Act I, scene four, and disappears in Act III, scene six. His final line is "And I'll go to bed at noon", a line that many think might mean that he is to die at the highest point of his life, when he lies in prison separated from his friends.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
A popular explanation for the fool's disappearance is that the actor playing the Fool also played Cordelia. The two characters are never on stage simultaneously, and dual-roling was popular in Shakespeare's time. However, the Fool would have been performed by Robert Armin, the regular clown actor of Shakespeare's company, who is unlikely to have been cast as a tragic heroine. Even so, the play does ask us to at least compare the two; Lear chides Cordelia for foolishness in Act I, and chides himself as equal in folly in Act V.
Related Topics:
Actor - Dual-roling - Robert Armin
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
A more elaborate suggestion is that Cordelia never went to France but stayed behind disguised as Lear's Fool, serving her father in much the same manner as Edgar served his father Gloucester in the subplot. It has been suggested that Cordelia was aided in this service by the King of France who was disguised as a Servant/Knight/Gentleman. Near the end of the play, Lear says "and my poor fool is hanged", a line which could refer to the Fool (but in context is more likely to refer to the hanged Cordelia). An objected to this interpretation is that the fool was in Lear's service long before Cordelia was dismissed, and one of Lear's knights observes, "Since my young lady 's going into France, sir, the fool hath much pined away.".
Related Topics:
France - King of France - Servant - Knight - Gentleman
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Edmund (Bastard son to Gloucester)
Gloucester?s younger illegitimate son is an opportunist, whose ambitions lead him to form a union with Goneril and Regan. The injustice of Edmund?s situation fails to justify his subsequent actions. Edmund rejects the laws of state and society in favor of the laws he sees as eminently more practical and useful?the laws of superior cunning and strength.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Edmund?s desire to use any means possible to secure his own needs makes him appear initially as a villain without a conscience. But Edmund has some solid economic impetus for his actions, and he acts from a complexity of reasons, many of which are similar to those of Goneril and Regan. To rid himself of his father, Edmund feigns regret and laments that his nature, which is to honor his father, must be subordinate to the loyalty he feels for his country. Thus, Edmund excuses the betrayal of his own father, having willingly and easily left his father vulnerable to Cornwall?s anger. Later, Edmund shows no hesitation, nor any concern about killing the king or Cordelia. Yet in the end, Edmund repents and tries to rescind his order to execute Cordelia and Lear, and in this small measure, he does prove himself worthy of Gloucester?s blood.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Revision
The modern text of King Lear derives from three sources: two quartos (Q), published in 1608 and 1619 respectively, and the version in the First Folio of 1623 (F). The differences between these versions are significant. Q contains 285 lines not in F; F contains around 100 lines not in Q. The early editors, beginning with Alexander Pope, simply conflated the two texts, leading to a fairly long play by the standards of the time. Although the differences between the sources were remarked on, this traditional combination remained nearly universal for centuries. As early as 1931, Madeleine Doran suggested that the two texts had basically different provenances, and that the differences between them were critically interesting. This argument, however, was not widely discussed until the late 1970s, when it was revived, principally by Michael Warren and Gary Taylor. Their thesis, while controversial, has gained significant acceptance. It posits, essentially, that Q derives from something close to Shakespeare's original papers; F, from something like a playhouse version, prepared for production by Shakespeare or someone else. In short, Q is "authorial"; F is "theatrical." In criticism, the rise of "revision criticism" has been part of the pronounced trend away from mid-century formalism. The New Cambridge Shakespeare, among others, has published separate editions of Q and F; the New Arden edition edited by R.A. Foakes is not the only recent edition to offer the traditional conflated text.
Related Topics:
Alexander Pope - Madeleine Doran
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
~ Table of Content ~
| ► | Introduction |
| ► | Characters |
| ► | Plot |
| ► | Sources for King Lear |
| ► | Points of debate |
| ► | Reworkings |
| ► | Film adaptations |
| ► | Notes |
| ► | External links |
~ What's Hot ~
~ Community ~
| ► | History Forum Come and discuss about History, Civilizations, Historical Events and Figures |
| ► | History Web-Ring A community of sites, blogs and forums dedicated to History. Do not hesitate to submit your site. |
and are licensed under the GNU Free Documentation License.
Lexicon - Privacy Policy - Spiritus-Temporis.com ©2005.
