Microsoft Store
 

John Jacob Jingleheimer Schmidt


 

John Jacob Jingleheimer Schmidt is a traditional children's song of obscure origin. Its lyrics are:

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

:John Jacob Jingleheimer Schmidt,

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

:His name is my name too.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

:Whenever we go out

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

:The people always shout,

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

:"There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt."

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

:Dah dah dah, dah dah, dah dah,

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

:John Jacob Jingleheimer Schmidt,

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

:His name...

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Variations include:

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

  • "Pickle-" in place of "Jingle"
  • "That's my" for "His name is my"
  • "I go" or "He goes" for "we go"
  • "Nah" or "Yah" (perhaps spelled "Ja" in German or Scandinavian manner) for "Dah"
  • The song is frequently sung by pre-teen children at communal outings such as long bus rides and Boy Scout or Girl Scout outings. The mock-German (or perhaps mock-Scandinavian) name celebrated in the song suggests that some English speakers still find longer northern-European names to be inherently funny words; compare the famous piece of faxlore in which English words are deformed to form a pseudo-German warning text.

    Related Topics:
    Bus - Boy Scout - Girl Scout - German - Scandinavian - Inherently funny word - Faxlore - English

    ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

    Part of the appeal of the song seems to be its infinite loop, presenting the opportunity to turn a potentially intolerably long wait into an informal psychological experiment with the idea of infinitude and the infinite-loop motif. Cf. The Song That Never Ends.

    Related Topics:
    Infinite loop - Infinitude - Infinite-loop motif - The Song That Never Ends

    ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~